Nguyễn Du

Nguyễn Du

Nguyễn Du là tác giả của kiệt tác "Truyện Kiều".

Définition
  1. Nom propre (personne) :

    • Nguyễn Du (1766-1820) : Un grand poète classique vietnamien, considéré comme l'une des figures les plus importantes de la littérature vietnamienne. Il est surtout célèbre pour son chef-d'œuvre en vers, Truyện Kiều (L'Histoire de Kiều).
  2. Nom propre (œuvre) :

    • Par métonymie, "Nguyễn Du" peut faire référence à l'œuvre littéraire de l'auteur, en particulier à Truyện Kiều, qui est si emblématique de son talent.
Exemples d'utilisation
  • Nom propre (personne) :
    • Nguyễn Du est souvent appelé "Đại thi hào dân tộc" (le Grand Poète National).
    • La vie de Nguyễn Du a été marquée par les bouleversements de son époque.
  • Nom propre (œuvre) :
    • Étudier Nguyễn Du, c'est plonger au cœur de la culture vietnamienne.
    • Ce professeur est un spécialiste de Nguyễn Du.
Utilisation avancée
  • "L'œuvre de Nguyễn Du" : Désigne collectivement les écrits du poète, incluant , (Éloge des Âmes Errantes), (Recueil de Voyage au Nord) et (Mélanges Chantés au Centre Sud).
    • L'œuvre de Nguyễn Du reflète une profonde compassion pour la condition humaine.
Variantes et mots apparentés
  • Truyện Kiều (nom propre) : Épopée poétique de 3 254 vers, œuvre la plus célèbre de Nguyễn Du, adaptée d'un roman chinois. Aussi appelée (Nouveaux Accents d'une Plainte Déchirante).
    • Truyện Kiều est un pilier de l'identité culturelle vietnamienne.
  • Đại thi hào (nom) : Grand poète (titre honorifique souvent attribué à Nguyễn Du).
Synonymes
  • Le poète national : Titre honorifique soulignant son importance pour la culture vietnamienne.
  • L'auteur du Kiều : Désignation courante le reliant directement à son œuvre principale.
Expressions idiomatiques et citations culturelles
  • "Truyện Kiều còn, tiếng ta còn; tiếng ta còn, nước ta còn." (Tant que le subsiste, notre langue subsiste; tant que notre langue subsiste, notre pays subsiste.) : Citation du savant Phạm Quỳnh soulignant l'importance de l'œuvre de Nguyễn Du pour la préservation de la langue et de l'identité nationale.
  • "Bán mình trong Truyện Kiều" (Se vendre soi-même dans ) : Faire référence au sacrifice de l'héroïne Thúy Kiều ; utilisé pour parler d'un sacrifice personnel pour sauver sa famille.

Từ chứa "Nguyễn Du"